Официальный Устный Последовательный Перевод и Сопровождение Корейской и Японской Делегаций в Киеве от МАЙВИК СОЛЮШНС

Официальный Устный Последовательный Перевод и Сопровождение Корейской и Японской Делегаций в Киеве от компании МАЙВИК СОЛЮШНС (С (+38044 361-97-01, +38044 361-97-02) в очередной раз способствует ускорению развития важнейших инфраструктурных проектов в Украине.

С 29 по 31 августа с помощью устного последовательного перевода компании Майвик Солюшнс в Киеве, при поддержке Посольства Республики Корея и ведущих консультантов правительства Японии происходила встреча представителей ведущих корейских и японских корпораций с их украинскими коллегами — представителями менеджмента основных строительных корпораций, имеющих многолетний опыт в реализации сложных и ответственных проектов государственного и международного значения.

Майвик Солюшнс задействовал лучших устных переводчиков Украины в г Киев для качественного сопровождения этих многосторонних консультаций и переговоров на высшем уровне, так как они содержали значительное количество специальной узкой терминологии из областей гражданского и капитального строительства, энергетики, утилизации отходов, водоочистки, земельных работ, инвестирования, кредитования, страхования, юриспруденции.

Все участники делегаций и переговоров продемонстрировали значительный интерес к возможному совместному участию в реализации важнейших украинских инфраструктурных проектов, в частности, в проекте по модернизации Бортнической станции аэрации и водоочистки, консалтинговые и проектные работы по которому ведутся на протяжении нескольких лет и могут перейти в фазу практической реализации уже в ближайшем будущем.

Наиболее важными вопросами, которые были обговорены участниками мероприятий весьма основательно и подробно, были следующие моменты:

  1. Презентация технологических возможностей корейской, японской и украинской сторон
  2. Общее обсуждение проекта, его задач, сроков, требований, особенностей
  3. Возможность внедрения в Украине современных корейских технологий аэрации и водоочистки
  4. Соответствие корейских стандартов проектирования и строительства украинским государственным стандартам
  5. Качественная модернизация существующего оборудования станции и улучшение технологических процессов
  6. Соответствие украинских строительных технологий и применяемого оборудования европейским и корейским стандартам качества и безопасности
  7. Предыдущий позитивный опыт корейской, японской и украинской сторон в успешной реализации подобных масштабных проектов
  8. Возможные нюансы и сложности реализации проекта в современных украинских реалиях
  9. Предполагаемые возможности финансирования и кредитования проекта японским правительством и другими участниками, страховое обеспечение стабильности финансирования реализации проекта.

Благодаря профессиональному устному и письменному переводу в г Киев специалистов «МАЙВИК СОЛЮШНС» (С (+38044 361-97-01, +38044 361-97-02) сложные, ответственные и насыщенные переговоры между участниками делегаций и их украинскими коллегами, а также выезды на осмотры реализуемых в данный момент похожих проектов в Киевской области и Украине, прошли весьма успешно, в доброжелательной и дружественной атмосфере.

Представители ведущих корейских, японских и украинских корпораций дружно поблагодарили

Международный Центр Переводов «Майвик Солюшнс» и его лучших устных последовательных

переводчиков за их качественную работу и внимательное отношение ко всем пожеланиям сторон, отметив её значительную важность для быстрого достижения взаимопонимания делегатов разных стран, без которого успех в подобных мероприятиях и проектах был бы весьма труднодостижимым, а также выразили искреннее пожелание продолжения сотрудничества в области устного технического перевода на следующих этапах реализации проекта.

 
 
0 replies

Leave a Reply

Want to join the discussion?
Feel free to contribute!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *