В случае, если ваши документы нужны в другой стране, их нужно заверять нотариально согласно статье 98 Закона Украины «Про нотариат»: «Документы, составленные в соответствии с требованиями международного права, могут существенно отличаться от документов, используемых в Украине. Документ, предназначенный для предоставления за рубежом, должен быть составлен на украинском языке. Перевод этого документа на иностранный язык необходимо делать по правилам засвидетельствования верности перевода с одного языка на другой».

В таком случае вам потребуется заверение перевода у нотариуса. Это значит, что перевод должен быть приемлимым для принимающей вас страны, а значит качественным.

ООО «Международный Центр Переводов «Майвик Солюшнс» переводит, проверяет, а также нотариально заверяет переводы именно так, как требуют иностранные организации. В штате нашего бюро переводов в Киеве есть переводчики, редакторы и нотариусы, которые являются профессионалами своего дела.

Обращайтесь к нам онлайн, звоните или заходите в один из многих доступных офисов в Украине, Германии. Италии, Канаде и др., где вам всегда рады.